2)186_重生八零年代致富
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  诗《女王城和诗》,意思是往事就像春梦一样没有留下痕迹。此诗作于苏轼被贬黄州之时,表达了诗人豁达的胸怀。

  【译文】

  我出生在乾隆癸未年(1763)冬天的十一月二十二日,正好赶上了太平盛世,自幼生活在官宦人家,家住苏州沧浪亭旁边,上天于我已是厚待之极。苏东坡说:“往事就像春梦一样没有留下痕迹”,如果我不把我的事迹用笔墨记录下来,未免有些辜负上天的厚待了。

  因思《关雎》冠三百篇之首①,故列夫妇于首卷,余以次递及焉。所愧少年失学,稍识之无②,不过记其实情实事而已。若必考订其文法,是责明于垢鉴③矣。

  【注释】

  ①因思《关雎》冠三百篇之首:诗经的第一篇是《关雎》,所以本书把闺房之乐放在第一卷。②稍识之无:据说白居易在六七个月的时候就认识了“之”字和“无”字,所以用“稍识之无”来表示识字不多。

  ③责明于垢鉴:想要从满是污垢的镜子上找到明净之处。鉴,镜子。

  【译文】

  因为想着《关雎》在《诗三百》中名列第一,所以我想把记录夫妻生活的故事也放在第一卷,剩下的就按照顺序写了。惭愧的是我年少时曾经辍学,认识的字不多,所写的不过是记录真实的事情罢了。如果要从我这里考订文法,那就好比想要从满是污垢的镜子里寻出一点明净之处一样可笑(镜子污了就无法把人映照得清楚,喻义白废力气,徒劳无功)。

  余幼聘①金沙于氏,八龄而夭。娶陈氏。陈名芸,字淑珍,舅氏心余先生女也,生而颖慧。学语时,口授《琵琶行》,即能成诵。四龄失怙②,母金氏,弟克昌,家徒壁立③。芸既长,娴④女红,三口仰其十指供给,克昌从师,修脯无缺。一日,于书簏中得《琵琶行》,挨字而认,始识字。刺绣之暇,渐通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。

  【注释】

  ①聘:对……下聘,在这里是指定亲。

  ②怙:依靠,在这里指的是父亲。

  ③家徒壁立:家徒四壁,家里穷得只有四面墙壁了,形容十分贫穷困苦。

  ④娴:娴熟,精通。

  (本章未完,请翻页)《浮生六记》是清人沈复所写的自传体散文小说。沈复是苏州人,字三白,生于1763年,做过幕僚,也经过商。他的《浮生六记》包含六卷,分别是《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》《浪游记快》《中山记历》和《养生记道》。其中前四卷广为人知,后两卷遗失,人们至今仍在不断地搜寻之中。

  《浮生六记》的第一卷《闺房记乐》是描述沈复和妻子芸的感情生活的故事,作者笔下的芸贤惠可爱,词句之间流露着浓浓的眷恋之意,与古人含蓄内敛的描写风格完全不同。而

  请收藏:https://m.mbxsw.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章